Комментарии

Лопухин «Скоро» в этом случае не значит «немедленно»; иначе с землей могло бы случиться то, что предусмотрено кн. Втор 7:22 «Скоро» здесь означает: «без особых...

Другие переводы

ТурконякаІ сьогодні пізнаєш, що Господь Бог твій, Він піде перед твоїм лицем, Він пожираючий огонь, Він їх вигубить, і Він їх відверне з перед твого лиця, і швидко їх знищиш, так як сказав тобі Господь.
ОгієнкаІ пізнаєш сьогодні, що Господь, Бог твій, Він Той, що переходить перед тобою, як огонь поїдаючий, — Він вигубить їх і Він пони́жуватиме їх перед тобою. І ти виженеш їх і вигубиш їх незаба́ром, як Господь говорив був тобі.
РБООсознайте же ныне, что это Господь, ваш Бог, идет впереди вас, как огонь испепеляющий. Это Он уничтожит их, дарует вам победу над ними, — и вы захватите их землю, быстро истребите их, как и обещал вам Господь.
RSTЗнай же ныне, что Господь, Бог твой, идет пред тобою, как огонь поядающий; Он будет истреблять их и низлагать их пред тобою, и ты изгонишь их, и погубишь их скоро, как говорил тебе Господь.
MDRНо знай, что впереди тебя перейдёт реку Господь, Бог твой, подобный всеразрушающему огню! Господь истребит те народы, повергнет их перед тобой, а ты изгонишь их и быстро истребишь, ибо Господь обещал тебе, что так будет.