Комментарии
| Лопухин | Исключением из запрещенных браков в близких степенях родства является брак с женою умершего бездетным брата, так называемый левиратный (levif — деверь) брак, имевший своей целью поддержание «имени... | 
Другие переводы
| Турконяка | І назветься його імя в Ізраїлі: Дім того, що скинув обуву. | 
| Огієнка | І буде зване ім'я́ його в Ізраїлі: Дім роззутого. | 
| РБО | А произошедший от него род получит среди сынов Израилевых прозвище: Род Разутого. | 
| RST | И нарекут ему имя в Израиле: дом разутого. | 
| MDR | И семья того человека будет тогда известна в Израиле как «семья разутого». |