Турконяка | Після дванадцяти місяців в храмі свого царства в Вавилоні, ходячи |
Огієнка | І від людей тебе відлу́чать, і з польово́ю звірино́ю буде пробува́ння твоє, тобі дадуть на ї́жу траву, як волам, і сім часі́в пере́йдуть над тобою, — аж поки не пізна́єш, що над лю́дським царством панує Всевишній, і дає його тому́, кому хоче.“ |
РБО | Жить тебе не среди людей, а с дикими зверями; будешь питаться травой, как скот. Так пройдет семь лет — и ты поймешь, что над царством человеческим властен Всевышний: дает Он его, кому пожелает“. |
RST | И отлучат тебя от людей, и будет обитание твое с полевыми зверями; травою будут кормить тебя, как вола, и семь времен пройдут над тобою, доколе познаешь, что Всевышний владычествует над царством человеческим и дает его, кому хочет!» |
MDR | Тебя отлучат от людей и будешь ты жить с дикими зверями. Ты будешь питаться травой, как вол. Пройдёт семь времён (лет), прежде чем познаешь ты свой урок. Тогда ты познаешь, что Бог Всевышний правит царством людей и даёт царства тому, кому захочет". |