| Турконяка | І той сказав: Мир. Мій пан післав мене, кажучи: Ось тепер прийшли до мене два молодці з гори Ефраїма з синів пророків. Дай же їм талант срібла і дві зміни одежі. | 
| Огієнка | А той відказав: „Гаразд! Пан мій послав мене, говорячи: Ось тепер прийшли до мене з Єфремових гір двоє юнакі́в, пророчі сини. Дай їм талант срібла та дві зміні одежі!“ | 
| РБО | «Все в порядке, — отвечал тот. — Хозяин велел передать вам: „Ко мне пришли двое юношей с Ефремовых гор, из пророческой братии. Дай мне для них талант серебра и две перемены одежды!“» — | 
| RST | Он отвечал: с миром; господин мой послал меня сказать: «вот, теперь пришли ко мне с горы Ефремовой два молодых человека из сынов пророческих; дай им талант серебра и две перемены одежд». | 
| MDR | Гиезий сказал: "Всё хорошо. Мой господин послал меня сказать: «Вот пришли ко мне два молодых человека из пророков, из горной страны Ефрема. Прошу тебя, дай им талант серебра и две смены одежды»". |