Комментарии

Лопухин Жестокое поголовное истребление Ииуем не только всех родственников дома Ахава, но и всех приближенных к нему частью находит объяснение в том общем, доселе удержавшемся, обычае Востока, что...

Другие переводы

ТурконякаІ він написав до них другого листа, кажучи: Якщо ви мої і ви слухаєтесь мого голосу, візьміть голову мужів синів вашого пана і принесіть до мене в цю годину завтра до Єзраїла. І було сімдесять мужів синів царя. Ці мужі міста їх вигодували.
ОгієнкаА він написав до них другого листа, пишучи: „Якщо ви мої, і слухня́ні моєму го́лосові, візьміть го́лови мужів, синів вашого пана, і прийдіть до мене цього ча́су взавтра до Їзреелу“ (а царськи́х синів було сімдеся́т чоловіка, при міськи́х вельможах, що ви́ховали їх).
РБОТогда Иегу послал им второе письмо: «Если вы за меня и готовы меня слушаться — завтра, в этот же час вы придете ко мне в Изреель и принесете сюда головы сыновей вашего господина!»
  Царевичей было семьдесят человек. Их воспитывали знатнейшие люди города.
RSTИ написал он к ним письмо во второй раз такое: если вы мои и слову моему повинуетесь, то возьмите головы сыновей государя своего, и придите ко мне завтра в это время в Изреель. (Царских же сыновей было семьдесят человек; воспитывали их знатнейшие в городе.)
MDRКогда вожди города получили письмо, они взяли сыновей царских и убили их всех - семьдесят человек. Затем они положили головы царских сыновей в корзины и отправили их Ииую в Изреель.