Другие переводы

ТурконякаІ він відповів цареві і сказав: І між усіма твоїми слугами хто такий вірний як Давид і зять царя і виконавець всякої твоєї заповіді і славний в твому домі?
ОгієнкаІ відповів Ахімеле́х цареві та й сказав: „А хто серед усіх рабів твоїх вірний, як Давид, царів зять, і має при́ступ до тайної ради, і шанований у твоєму домі?
РБОАхиме́лех ответил царю: «Кто из твоих приближенных столь же предан тебе, как Давид? Он — зять царя, командир твоей охраны и пользуется в твоем доме уважением.
RSTИ отвечал Ахимелех царю и сказал: кто из всех рабов твоих верен как Давид? он и зять царя, и исполнитель повелений твоих, и почтен в доме твоем.
MDRАхимелех ответил: "Давид очень предан тебе. Он преданнее любого из твоих слуг. Он твой зять и начальник твоих телохранителей, и вся семья твоя уважает его.