| Турконяка | І сталося, що сьомого разу і ось мала хмара, наче стопа людини, що несе воду. І сказав: Іди і скажи Ахаавові: Запряжи твою колісницю і зійди, щоб тебе не захопив дощ. | 
| Огієнка | І сталося сьомого разу, і він сказав: „Ось мала хмара, немов долоня лю́дська, підійма́ється з моря“. А він сказав: „Піди, скажи Ахавові: Запрягай і зійди, і не затримає тебе дощ“. | 
| РБО | На седьмой раз слуга сказал: «Тучка, с ладонь величиною, показалась над морем». Илия велел ему: «Ступай, скажи Ахаву: „Запрягай колесницу и отправляйся домой, а не то попадешь под ливень, проехать не сможешь!“» | 
| RST | В седьмой раз тот сказал: вот, небольшое облако поднимается от моря, величиною в ладонь человеческую. Он сказал: пойди, скажи Ахаву: «запрягай колесницу твою и поезжай, чтобы не застал тебя дождь». | 
| MDR | На седьмой раз слуга вернулся и сказал: "Я вижу маленькое облако, величиной в ладонь человеческую. Оно поднимается от моря". Илия сказал слуге: "Иди к царю Ахаву и скажи ему: «Запрягай свою колесницу и поезжай домой. Если ты не уедешь сейчас, дождь остановит тебя»". |