| Турконяка | І сталося, в пятому році царювання Ровоама прийшов Сусакім єгипетский цар проти Єрусалиму | 
| Огієнка | І Господь сказав до Ахійї: „Ось приходить Єровоамова жінка, щоб запитати від тебе слово про сина свого, бо він слаби́й. Отак і так бу́деш їй говорити. І станеться, коли вона вві́йде, то вдаватиме чужу“. | 
| РБО | Но Господь предупредил Ахию: «Сейчас придет жена Иеровоама вопросить тебя о своем больном сыне» — и сказал, что ей нужно будет ответить. И вот, едва она подошла, притворяясь, будто это не она, | 
| RST | И сказал Господь Ахии: вот, идет жена Иеровоамова спросить тебя о сыне своем, ибо он болен; так и так говори ей; она придет переодетая. | 
| MDR | Но Господь сказал Ахии: "Вот идёт жена Иеровоама спросить тебя о сыне, который болен". И Господь сказал Ахии, что он должен говорить. Жена Иеровоама пришла к дому Ахии. Она старалась скрыть от людей, кто она такая. |