Турконяка | Але не всі послухали добру вістку. Ісая каже: Господи, хто повірив тому, що чув від нас? |
Огієнка | Але не всі послухались Єва́нгелії. Бо Ісая каже: „Господи, хто повірив тому, що почув був від нас?“ |
РБО | Но не все приняли Радостную Весть. Сам Исайя говорит: «Господь, кто поверил вести, которую мы принесли?» |
RST | Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: «Господи! кто поверил слышанному от нас?» |
NASB+ | However, they did not all heed the glad tidings; for Isaiah says, "Lord, who has believed our report? " |