Комментарии
Лопухин | Спасение от Бога, как давно желанное Давидом, наполнить его ликованием и восхвалением Бога в благодарственных гимнах. |
Другие переводы
Турконяка | Я ж поклав надію на твоє милосердя, моє серце зрадіє твоїм спасінням. Заспіваю Господеві, що мені вчинив добро і співатиму імені Господа Всевишнього. |
Огієнка | Я надію на милість Твою поклада́ю, моє серце радіє спасі́нням Твоїм! Я буду співати Господе́ві, бо Він доброді́йство для мене вчинив. |
РБО | Я надеюсь на милость Твою! Ты даруешь мне радость и спасение даешь, я буду петь, как Господь меня спас! |
RST | Я же уповаю на милость Твою; сердце мое возрадуется о спасении Твоем; воспою Господу, облагодетельствовавшему меня. |
NASB+ | The words of the Lord are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, refined seven times. |