Комментарии
| Лопухин | Во время пребывания Моисея на Синае евреи слили себе золотого тельца, которому и поклонялись. Этот телец напоминал им Бога египтян Аписа, с культом почитания которого они хорошо были знакомы во... |
Другие переводы
| Турконяка | І змінили їхню славу в імя телята, що їсть траву. |
| Огієнка | і змінили вони свою славу на образ вола́, що траву пожирає, |
| РБО | Бога — Славу свою — променяли на подобие вола, траву жующего. |
| RST | и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву. |
| NASB+ | The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free. |