Комментарии

ЛопухинДля закрепления чувства благоговения к священным предметам в грубочувственном еврейском народе требовались сильные меры.

Другие переводы

ТурконякаІ закінчать Аарон і його сини покривати святе і ввесь святий посуд коли підноситься табір, і після цього ввійдуть сини Каата нести, і не доторкнуться святих, щоб не померли. Це візьмуть сини Каата в шатрі свідчення.
ОгієнкаІ скінчить Ааро́н та сини покривати святиню та ввесь святий по́суд, коли та́бір рушає, а потім уві́йдуть Кегатові сини, щоб нести, але не доторкнуться до святого, щоб не повмирати.
РБОКогда будете собираться в дорогу, пусть сначала Аарон и его сыновья укроют священные предметы и всю священную утварь — и лишь после этого потомки Кехата могут подойти и взять ношу. А прикасаться к святыне потомки Кехата не должны, иначе они умрут.
  Носить эти принадлежности Шатра Встречи — обязанность потомков Кехата.
RSTКогда, при отправлении в путь стана, Аарон и сыны его покроют все святилище и все вещи святилища, тогда сыны Каафа подойдут, чтобы нести; но не должны они касаться святилища, чтобы не умереть. Сии части скинии собрания должны носить сыны Каафовы.
NASB+"And when Aaron and his sons have finished covering the holy [objects] and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is to set out, after that the sons of Kohath shall come to carry [them,] so that they may not touch the holy [objects] and die. These are the things in the tent of meeting which the sons of Kohath are to carry.