Комментарии

ЛопухинТуземец — израильтянин, имеющий поселиться в Ханаане на правах собственника. Пришелец — иноплеменник, принявший обрезание и вступивший членом в израильскую общину.

Другие переводы

ТурконякаБуде один закон вам і приходькам, що є між вами, закон вічний в ваші роди. Як ви, і приходько буде перед Господом.
ОгієнкаЗбори, — постанова одна для вас та для прихо́дька, що ме́шкає тимчасово, — постанова вічна для ваших поколінь: як ви, так і прихо́дько буде перед Господнім лицем!
РБОПусть в общине будет одно правило и для вас, и для переселенцев. Это вам предписание навеки, соблюдайте его из рода в род. Переселенец пусть поступает пред Господом так же, как и вы.
RSTдля вас, общество Господне, и для пришельца, живущего у вас, устав один, устав вечный в роды ваши: что вы, то и пришелец да будет пред Господом;
NASB+'[As for] the assembly, there shall be one statute for you and for the alien who sojourns [with you,] a perpetual statute throughout your generations; as you are, so shall the alien be before the Lord.