| Турконяка | І привели володарів Юди на мур і поставили дві великі (групи) для співу, і я пройшов з права по стіні гною, | 
| Огієнка | І повво́див я Юдиних зверхників на мур, і поставив два великі збори славосло́вників та похо́ди, з них один пішов право́руч по муру до Смітнико́вої брами. | 
| РБО | Я привел предводителей рода Иуды на стену и выстроил две большие благодарственные процессии. Одна двинулась по стене направо, к Мусорным воротам. | 
| RST | Тогда я повел начальствующих в Иудее на стену и поставил два больших хора для шествия, и один из них шел по правой стороне стены к Навозным воротам. | 
| NASB+ | Then I had the leaders of Judah come up on top  of the wall, and I appointed two great choirs, the first proceeding to the right on top  of the wall toward the Refuse Gate. |