Комментарии

Лопухин В начале ст. 4-го общая характеристика народа. Сравнением с терном, делающим землю негодною, приносящим вред, пророк желает указать на негодность народа в нравственном отношении. За это народ...

Другие переводы

Турконяка
їхні добра, поїдаючи як міль, і йдучи за правилами в дні твоїх відвідин. Горе горе, прийшли твої пімсти, тепер будуть їхні плачі.
ОгієнкаНайліпший із них — як будя́к, найправдиві́ший — гірший від те́рену. Настає день Твоїх сторожі́в, Твоїх відві́дин, — тепер буде збенте́ження їхнє!
РБО
Добро для них, что терн,
справедливость — хуже зарослей колючих.
Но вот день настал:
Ты посмотришь на них, покараешь,
и охватит их ужас!
RST
Лучший из них — как терн, и справедливый — хуже колючей изгороди, день провозвестников Твоих, посещение Твое наступает; ныне постигнет их смятение.
NASB+
The best of them is like a briar, The most upright like a thorn hedge. The day when you post a watchman, Your punishment will come. Then their confusion will occur.