Комментарии

Лопухин Принесшие больного, очевидно, предупредили народ, который только теперь стал собираться толпами ко Христу. Вот теперь-то, пред лицом целой толпы народа, Господь и нашел полезным совершить чудо...
МакАртур сбегается народ Замечая растущую толпу, Иисус действовал без дальнейшего промедления, может быть, чтобы избавить мальчика и его страдающего отца от всякого дальнейшего смущения. К тому же...

Другие переводы

ТурконякаЗауваживши, що збігається натовп, пригрозив нечистому духові, кажучи йому: Душе німий і глухий, я тобі наказую, вийди з нього і більше не входь до нього!
ОгієнкаА Ісус, як побачив, що на́товп збігається, то нечистому духові заказав, і сказав йому: „Ду́ше німий і глухий, тобі Я наказую: вийди з нього, і більше у нього не входь!“
РБОИисус, видя, что сбегается народ, приказал нечистому духу: «Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше не входи!»
RST Иисус, видя, что сбегается народ, запретил духу нечистому, сказав ему: дух немой и глухой! Я повелеваю тебе, выйди из него и впредь не входи в него.
NASB+And when Jesus saw that a crowd was rapidly gathering, He rebuked the unclean spirit, saying to it, "You deaf and dumb spirit, I command you, come out of him and do not enter him again."