Комментарии
| РБО | Пс 21:19 | 
| Лопухин | (См. Мф 27:27-34).«Отвели Его внутрь двора, то есть в преторию» (стих 16). Евангелист Марк последним термином объясняет своим читателям не совсем... | 
| МакАртур | Распявшие См. пояснение к ст 15. Ни одно из евангельских повествований не дает подробного описания самого процесса распятия.делили одежды Его Это было в... | 
Другие переводы
| Турконяка | І розіп'яли Його,  і розділили Його одяг, кидаючи жереб, хто що візьме.  | 
| Огієнка | І Його розп'яли́, і „поділили одежу Його, кинувши же́реб про неї“, хто що ві́зьме. | 
| РБО | Потом Его прибивают к кресту и делят между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять. | 
| RST |  Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что взять.   | 
| NASB+ | And they crucified Him, and  divided up His garments among themselves, casting lots for them, [to decide] what each should take.  |