Комментарии

РБОСм. прим. к Мф 8:30.
Лопухин О переправе Христа с учениками на восточный берег Геннисаретского моря и исцелении бесноватого евангелист Лука сообщает согласно с Марком (Мк 4:35 - Мк...

Другие переводы

ТурконякаА там було велике стадо свиней, що паслися на горі; біси благали його, щоб наказав їм у них увійти; дозволив їм це.
ОгієнкаПасся ж там на горі гурт великий свине́й. І просилися демони ті, щоб дозволив піти їм у них. І дозволив Він їм.
РБОТам было большое стадо свиней, оно паслось на горе. Бесы просили Иисуса, чтобы Он позволил им войти в свиней. Он позволил. [59]
RST Тут же на горе паслось большое стадо свиней; и бесы просили Его, чтобы позволил им войти в них. Он позволил им.
NASB+Now there was a herd of many swine feeding there on the mountain; and [the demons] entreated Him to permit them to enter the swine. And He gave them permission.