Комментарии

Лопухин (См. Мф 9:2-8; Мк 2:3-12).

Евангелист Лука к повествованию двух первых евангелистов делает некоторые прибавления.

«В один...
МакАртур фарисеи См. пояснение к Мф 3:7.

законоучители Т.е. книжники. См. пояснение к Мф 2:4. Эти иудейские вожди пришли издалека, даже из...

Другие переводы

ТурконякаСталося одного дня, коли він навчав, - сиділи фарисеї і законовчителі, які поприходили з усіх сіл галилейських і юдейських та Єрусалима; і сила Господня була в ньому, щоб оздоровляти.
ОгієнкаІ сталось одного із днів, коли Він навчав, і сиділи фарисеї й законовчи́телі, що посхо́дилися зо всіх сіл Галілеї й Юдеї та з Єрусалиму, а сила Господня готова була вздоровляти їх,
РБООднажды, когда Иисус учил, сидели среди Его слушателей фарисеи и учителя Закона, пришедшие из всех селений Галилеи и Иудеи и из Иерусалима. С Ним была сила Господня, которая проявлялась в исцелениях.
RST В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении больных,
NASB+And it came about one day that He was teaching; and there were [some] Pharisees and teachers of the law sitting [there,] who had come from every village of Galilee and Judea and [from] Jerusalem; and the power of the Lord was [present] for Him to perform healing.