Комментарии

Лопухин Старший сын обиделся на отца за такое принятие недостойного, по его мнению, брата. Это не фарисеи и не законники, которые всю сущность добродетели полагали в исполнении буквы закона: разве можно к...
МакАртуросердился Здесь проводится параллель с недовольством, которое выражали книжники и фарисеи (ст 2).

Другие переводы

ТурконякаРозгнівався ж він і не хотів увійти; його батько вийшов та вмовляв його.
ОгієнкаІ розгнівався той, — і ввійти не хотів. Тоді вийшов батько його й став просити його.
РБОСтарший брат так рассердился, что не захотел войти в дом. Тогда вышел отец и стал его уговаривать.
RSTОн осердился и не хотел войти. Отец же его, выйдя, звал его.
NASB+"But he became angry, and was not willing to go in; and his father came out and [began] entreating him.