Турконяка | І священик взявши з крови її, що за гріх, пальцем покладе на роги жертівника цілопалення. І всю її кров вилиє при ногах жертівника цілопалення. |
Огієнка | І ві́зьме священик із крови жертви за гріх своїм пальцем, та й дасть на роги жертівника цілопа́лення, а всю кров її виллє до підстави жертівника. |
РБО | Пусть священник обмакнет палец в кровь и помажет ею роги жертвенника для всесожжений, а остаток крови пусть выльет к подножию жертвенника. |
RST | и возьмет священник перстом своим крови от сей жертвы за грех и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь ее выльет к подножию жертвенника; |
NASB+ | 'And the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all [the rest of] its blood he shall pour out at the base of the altar. |