Турконяка | І принесе до священиків, синів Аарона. І взявши з неї повну жменю пшеничної муки з олією і ввесь його ладан, і покладе священик память його на жертівник. (Це) жертва, милий запах Господеві. |
Огієнка | І принесе її до Ааронових синів, священиків, і ві́зьме звідти повну свою жменю пшеничної муки її, і оливи її зо всім її ладаном, та й спалить священик на жертівнику за прига́дувальну частину, — це огняна́ жертва, пахощі любі для Господа. |
РБО | и принесет священникам, потомкам Аарона. И пусть священник возьмет оттуда горсть муки с маслом, а также весь ладан, и сожжет на жертвеннике как знаковую долю жертвы. Это будет дар Господу, благоуханный дым, приятный Ему. |
RST | и принесет ее к сынам Аароновым, священникам, и возьмет полную горсть муки с елеем и со всем ливаном, и сожжет сие священник в память на жертвеннике; это жертва, благоухание, приятное Господу; |
NASB+ | 'He shall then bring it to Aaron's sons, the priests; and shall take from it his handful of its fine flour and of its oil with all of its frankincense. And the priest shall offer [it] up in smoke [as] its memorial portion on the altar, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord. |