Комментарии

Лопухин Положение Иерусалима возбуждает глубокую скорбь в душе пророка. Город, некогда имевший многочисленное население, сидит теперь как одинокая вдова. Город, некогда стоявший высоко над другими как...
Лопухин Драгоценности, какие имел Иерусалим раньше, это, прежде всего, – храм, затем – царская власть, переходившая в Давидовом потомстве преемственно и т. д. Обо всем этом с горем припоминает...

Другие переводы

Турконяка
Єрусалим згадав дні свого впокорення і своїх відкинень, все своє любе, що було від давних днів, коли його нарід впав до рук гнобителя і для нього не було помічника, його вороги, бачачи, засміялися над його переселенням.
ОгієнкаУ дні лиха свого та стражда́ння свого́ дочка єрусалимська спога́дує всі свої ска́рби, — що були від днів давніх, як наро́д її впав був у руку ворожу, і не було́, хто б їй поміч подав. Вороги спогляда́ли на неї, і сміялись з руїни її.
РБО
Вспоминает теперь столица,
во дни горьких скитаний,
о всем драгоценном,
чем прежде владела.
Но народ ее побежден врагами,
кто ей поможет?
Глядят на нее враги,
смеются над ее бессильем.
RST
Вспомнил Иерусалим, во дни бедствия своего и страданий своих, о всех драгоценностях своих, какие были у него в прежние дни, тогда как народ его пал от руки врага, и никто не помогает ему; неприятели смотрят на него и смеются над его субботами.
NASB+
In the days of her affliction and homelessness Jerusalem remembers all her precious things That were from the days of old When her people fell into the hand of the adversary, And no one helped her. The adversaries saw her, They mocked at her ruin.