| Турконяка | хіба через роди ізраїльських синів, щоб навчити їх воювати, тільки ті, що перед ними не пізнали їх. |
| Огієнка | тільки щоб пізнали покоління Ізраїлевих синів, щоб навчити їх війни́, тільки таких, що перед тим не знали їх: |
| РБО | (Лишь затем, чтобы научить военному делу те поколения израильтян, которые не участвовали в завоевании.) |
| RST | для того только, чтобы знали и учились войне последующие роды сынов Израилевых, которые прежде не знали ее: |
| NASB+ | only in order that the generations of the sons of Israel might be taught war, those who had not experienced it formerly). |