Комментарии

Лопухин В это время в колене Дановом, соприкасавшемся с филистимлянской территорией, в городе Цоре (ср. Нав 15:33, ныне Сар'а), жил Маной, жена которого была неплодной....

Другие переводы

ТурконякаІ сталося, що коли полумя підносилось над жертівником до неба і господний ангел піднявся в полумї, і Маное і його жінка гляділи і впали на своє лице до землі.
ОгієнкаІ сталося, коли по́лум'я підіймалося з-над жертівника до неба, то Ангол Господній вознісся в по́лум'ї жертівника. А Маноах та жінка його бачили це, та й попа́дали обличчям своїм на землю.
РБОКогда над жертвенником поднялся к небу огонь, то ангел Господень, у них на глазах, вознесся в этом огне. Они пали ниц.
RSTКогда пламень стал подниматься от жертвенника к небу, Ангел Господень поднялся в пламени жертвенника. Видя это, Маной и жена его пали лицем на землю.
NASB+For it came about when the flame went up from the altar toward heaven, that the angel of the Lord ascended in the flame of the altar. When Manoah and his wife saw [this,] they fell on their faces to the ground.