| Турконяка | І ослабили і пригнобили ізраїльських синів в тому часі вісімнадцять літ, всіх синів ізраїльських на другому боці Йордана в землі Аморрея в Ґалаадітіді. | 
| Огієнка | І вони били й мучили Ізраїлевих синів від того ро́ку, і гнобили вісімнадцять років усіх Ізраїлевих синів, що по той бік Йорда́ну в аморейському кра́ї, що в Ґілеаді. | 
| РБО | В тот год они разбили и поработили израильтян. На восемнадцать лет поработили они всех израильтян, что жили в Заиорда́нье — в земле амореев, в Галааде. | 
| RST | они теснили и мучили сынов Израилевых с того года восемнадцать лет, всех сынов Израилевых по ту сторону Иордана в земле Аморрейской, которая в Галааде. | 
| NASB+ | And they afflicted and crushed the sons of Israel that year; for eighteen  years they [afflicted] all the sons of Israel who were beyond the Jordan in Gilead in the land of the Amorites. |