Турконяка | І жінка, взявши мужів, заховала їх і сказала їм мовлячи: Мужі ввійшли до мене, |
Огієнка | А та жінка взяла́ двох тих людей, та й сховала їх. І сказала: „Так, прихо́дили були до мене ті люди, та я не знала, звідки вони. |
РБО | Но Раав спрятала обоих лазутчиков, а людям царя ответила: «Да, какие-то мужчины побывали у меня. Я не знаю, откуда они. |
RST | Но женщина взяла двух человек тех и скрыла их и сказала: точно приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они; |
NASB+ | But the woman had taken the two men and hidden them, and she said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they were from. |