Комментарии
Огієнка | Гебрейське Rabbuni — учителю мій, назва почесна. |
РБО | …по-еврейски… — Вероятно, по-арамейски. |
Лопухин | Дав ответ Ангелам, Мария отвернулась от гроба, потому что убедилась, что тела Христова во гробе нет. В это время она увидела Иисуса, стоящего по близости от нее. Она не узнала Его, вероятно,... |
МакАртур | Мария! Каковы бы ни были причины ее неспособности узнать Иисуса, но в момент, когда Он сказал единственное слово «Мария», она тотчас узнала Его. Это напоминает слова Иисуса: «Овцы Мои... |
Другие переводы
Турконяка | Каже їй Ісус: Маріє. Вона обернулася і каже йому гебрайською мовою: Раввуні! - тобто Вчителю! |
Огієнка | Ісус мовить до неї: „Маріє!“ А вона обернулася та по-єврейському каже Йому: „Раббуні́!“[19] цебто: „Учителю мій!“ |
РБО | «Мариам!» — говорит Иисус. Она повернулась. «Раббуни!» — воскликнула она по-еврейски [128] (это значит «Учитель!»). |
RST | Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни! — что значит: «Учитель!» |
NASB+ | Jesus said to her, "Mary!" She turned and said to Him in Hebrew, "Rabboni!" (which means, Teacher). |