Комментарии

Лопухин Иудеи выражают Христу свое недовольство тем, что Он «держит их в недоумении», т. е. в постоянно напряженном ожидании, что вот-вот Он наконец заявит о Себе как о Мессии.

«Скажи нам прямо»...
МакАртур скажи нам прямо В свете стихов 31-39 понятно, что иудеи искали не ясности и понимания того, Кем был Иисус, а хотели, чтобы Он прямо провозгласил, что Он – Мессия, для оправдания своих...

Другие переводы

ТурконякаОбступили його юдеї і казали до нього: Доки триматимеш нас у непевності? Якщо ти Христос, скажи нам відкрито!
ОгієнкаЮдеї тоді обступили Його та й казали Йому: „Доки будеш тримати в непе́вності нас? Якщо́ Ти Христос, — то відкрито скажи нам!“
РБОЕго обступили влиятельные люди и стали говорить Ему: «До каких пор Ты будешь испытывать наше терпение? Скажи нам прямо, Ты — Помазанник?»
RSTТут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо.
NASB+The Jews therefore gathered around Him, and were saying to Him, "How long will You keep us in suspense ? If You are the Christ, tell us plainly."