Комментарии
| РБО | Иов 13:27 |
| Лопухин | Одно из ошибочных мнений, допущенное Иовом в разговоре с друзьями и теперь опровергаемое Елиуем. Он считал себя чистым, беспорочным, (Иов 10:7; Иов... |
Другие переводы
| Турконяка | Він же поклав мою ногу в колоди, а стеріг всі мої дороги. |
| Огієнка | У кайда́ни закув мої но́ги, усі стежки́ мої Він стереже“. |
| РБО | забивает мне ноги в колодки и следит за каждым моим шагом“. |
| RST | поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими. |
| NASB+ | 'He puts my feet in the stocks; He watches all my paths.' |