Комментарии

Лопухин По клятвенному уверению сатаны (ст. 11), пораженный несчастием Иов похулит Бога. К достижению данной цели и направлены перечисленные в настоящих стихах бедствия. Как...
Лопухин Имя халдеев (древневавилонское "Kashdu", позднейшее "Kardu" и "Kaldu", откуда греческое "Сαλδαιοι") усвояется народности, населявшей местность между Евфратом и Аравийской пустыней, от...

Другие переводы

ТурконякаЩе як цей говорив, прийшов інший післанець і сказав до Йова: Кіннотчики зробили проти нас три загони і окружили верблюдів і полонили їх і рабів забили мечами. Я ж сам один спасся і прийшов тобі сповістити.
ОгієнкаВін ще говорив, аж біжить ще інший та й каже: „Халде́ї поділи́лися на три відділи, і напали на верблю́дів, та й позабира́ли їх, а слуг повбива́ли ві́стрям меча. І втік тільки я сам, щоб доне́сти тобі“.
РБОНе успел он это сказать, как приходит еще один вестник и говорит: «С трех сторон напали халде́и, налетели они на верблюдов и увели их, а работников твоих изрубили мечами. Я один уцелел, чтобы было кому возвестить тебе».
RSTЕще он говорил, как приходит другой и сказывает: Халдеи расположились тремя отрядами и бросились на верблюдов и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
NASB+While he was still speaking, another also came and said, "The Chaldeans formed three bands and made a raid on the camels and took them and slew the servants with the edge of the sword; and I alone have escaped to tell you."