Турконяка | бо вони вибрали смерть радше ніж життя, і всім осталим, що осталися з того роду, на всякому місці куди лиш їх вижену туди. |
Огієнка | І смерть буде ліпша від життя для всієї решти позоста́лих зо злого цього роду, по всіх цих місцях позосталих, куди Я їх повиганя́в, говорить Господь Саваот. |
РБО | А тем, кто выжил, остатку этого племени злого, смерть будет желаннее жизни! Так будет всюду, где они уцелеют, куда бы Я ни изгнал их, — говорит Господь Воинств“. |
RST | И будут смерть предпочитать жизни все остальные, которые останутся от этого злого племени во всех местах, куда Я изгоню их, говорит Господь Саваоф. |
NASB+ | "And death will be chosen rather than life by all the remnant that remains of this evil family, that remains in all the places to which I have driven them," declares the Lord of hosts. |