Комментарии
| Лопухин | Арабские племена, покоренные Навуходоносором, должны ждать еще новых нападений халдеев. | 
Другие переводы
| Турконяка | Дуже втікайте, викопайте (копанки) на помешкання, ви, що сидите в дворі, бо проти вас врадив цар Вавилону раду і задумав проти вас задум.  | 
| Огієнка | Заберуть їхні наме́ти та їхню отару, їхні покро́ви та всі їхні речі, та їхніх верблю́дів собі заберуть, і над ними кричатимуть: Жах звідусі́ль! | 
| РБО | Шатры и стада у них отнимите,  заберите полотнища, утварь, верблюдов, кричите им: «Кругом — ужас!»  | 
| RST | Шатры их и овец их возьмут себе, и покровы их и всю утварь их, и верблюдов их возьмут, и будут кричать им: «ужас отовсюду!»  | 
| NASB+ | "They will take away their tents and their flocks; They will carry off for themselves Their tent curtains, all their goods, and their camels, And they will call out to one another, 'Terror on every side!'  |