| Турконяка | І сталося, що як вони входили до середини міста, він їх зарізав (і вкинув) до криниці. | 
| Огієнка | І сталося, як прийшли вони до сере́дини міста, то їх порізав Ізмаїл, син Нетаніїн, і повкидав їх до сере́дини ями, він та ті люди, що були з ним. | 
| РБО | Как только они вошли в город, Измаил, сын Нетании, со своими людьми перебил их, а трупы бросил на дно ямы для воды. | 
| RST | И как только они вошли в средину города, Исмаил, сын Нафании, убил их и бросил в ров, он и бывшие с ним люди. | 
| NASB+ | Yet it turned out that as soon as they came inside the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men that were with him slaughtered them, [and cast them] into the cistern. |