Комментарии
Лопухин | По повелению Божию, Иеремия предложил нескольким рехавитам выпить вина, но те отказались, ссылаясь на то, что вкушение вина, как равно земледелие и, вообще, оседлая жизнь им строго запрещены их... |
Другие переводы
Турконяка | І не збудуєте дому і не посієте насіння, і у вас не буде виноградника, бо житимете в шатрах всі ваші дні, щоб ви жили багато днів на землі, на якій ви по ній ходите. |
Огієнка | І не будуйте дому, і не сійте, і не засаджуйте виноградника, і не майте їх, але́ сидіть у наметах по всі ваші дні, щоб жити довгі дні на поверхні землі, де ви мандру́єте!“ |
РБО | Домов не стройте, хлеба не сейте, винограда не разводите, да не будет у вас этого! Во все ваши дни в шатрах живите, и жить вы будете долго на земле, где вы — пришельцы. |
RST | и домов не стройте, и семян не сейте, и виноградников не разводите, и не имейте их, но живите в шатрах во все дни жизни вашей, чтобы вам долгое время прожить на той земле, где вы странниками». |
NASB+ | 'And you shall not build a house, and you shall not sow seed, and you shall not plant a vineyard or own one; but in tents you shall dwell all your days, that you may live many days in the land where you sojourn.' |