| Турконяка | І вдруге було слово Господне до Єремії, і він був ще звязаний в дворі сторожі, кажучи: |
| Огієнка | І було Єремії Господнє слово вдру́ге, коли він ще за́мкнений був на подвір'ї в'язни́ці, говорячи: |
| РБО | И было Иеремии слово Господа (второе за то время, пока он был заключен во дворе стражи). |
| RST | И было слово Господне к Иеремии вторично, когда он еще содержался во дворе стражи: |
| NASB+ | Then the word of the Lord came to Jeremiah the second time, while he was still confined in the court of the guard, saying, |