Турконяка | І ще продаватимуться поля в землі, про яку ти говориш: Вона непрохідна для людей і скотини і їх передано в руки халдеїв. |
Огієнка | І купуватимуть поле в цім кра́ї, про якого ви кажете: „Він — спусто́шення, так що немає люди́ни й скотини, він ві́дданий в руку халдеїв“. |
РБО | И будут покупать поля на этой земле, о которой вы говорите, что она — пустыня, что нет на ней ни человека, ни зверя, что отдана она в руки халдеев. |
RST | И будут покупать поля в земле сей, о которой вы говорите: «это пустыня, без людей и без скота; она отдана в руки Халдеям»; |
NASB+ | 'And fields shall be bought in this land of which you say, "It is a desolation, without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans." |