Турконяка | і повернули до Мене плечі і не лице, і Я їх навчив вранці і навчив, і вони не послухалися, щоб сприйняти повчання. |
Огієнка | І вони оберну́лись до Мене поти́лицею, а не обличчям, хоч Я їх навчав рано й пізно, — та не слухалися, щоб прийняти науку. |
РБО | Не лицом ко Мне они повернулись, а спиною. Я учил их, учил снова и снова, но они не слушали, не принимали наставления. |
RST | Они оборотились ко Мне спиною, а не лицем; и когда Я учил их, с раннего утра учил, они не хотели принять наставления, |
NASB+ | "And they have turned [their] back to Me, and not [their] face; though [I] taught them, teaching again and again, they would not listen and receive instruction. |