Комментарии
Лопухин | Ввиду замыслов врагов своих против него пророк просит Бога наказать их по всей справедливости. Эти враги — священники, мудрецы и пророки, считавшие себя законными и способными руководителями... |
Другие переводы
Турконяка | І Ти, Господи, пізнав всяку їхню раду проти мене на смерть. Не зроби безвинними їхні неправедності перед твоїм лицем і не зітри їхні гріхи. Хай їхня слабість буде перед Тобою, в часі твого гніву вчини з ними. |
Огієнка | А Ти, Господи, знаєш увесь їхній за́мір на мене на смерть, — не прости їм провин, а гріха́ їхнього із-перед обличчя Свого не зітри́, і хай перед Тобою спіткну́ться вони, — зроби поміж ними оце під час гніву Свого́! |
РБО | Ты, Господь, знаешь, что́ они против меня замышляют, мне на погибель. Не прощай им преступлений, на грехи их не закрывай очи! Пусть повержены пред Тобою будут — так поступи с ними в час Твоего гнева! |
RST | Но Ты, Господи, знаешь все замыслы их против меня, чтобы умертвить меня; не прости неправды их и греха их не изгладь пред лицем Твоим; да будут они низвержены пред Тобою; поступи с ними во время гнева Твоего. |
NASB+ | Yet Thou, O Lord, knowest All their deadly designs against me; Do not forgive their iniquity Or blot out their sin from Thy sight. But may they be overthrown before Thee; Deal with them in the time of Thine anger! |