Комментарии
| РБО | Откр 3:9 | 
| Лопухин | Повторяет, с некоторым распространением, мысль 10-го стиха. В обоих этих стихах останавливает на себе внимание одна мелкая, но характерная деталь: везде, где говорится о пришествии народов в Сион и... | 
Другие переводы
| Турконяка | І підуть до тебе ті, що пильнували, сини тих, що тебе впокорювали і тебе розгнівили, і назвешся: Місто Господа, Сіон святого Ізраїля.  | 
| Огієнка | І зі́гнуті при́йдуть до тебе сини твоїх кри́вдників, і кла́нятись будуть до стіп твоїх ніг усі нена́висники, і тебе будуть кликати: Місто Господнє, Сіон Святого Ізраїлевого! | 
| РБО | Сыновья тех, кто тебя угнетал, подойдут к тебе, кланяясь низко,  все, кто тебя презирал, падут к твоим ногам, тебя назовут Городом Господа, Сионом — горой Святого Бога Израиля.  | 
| RST | И придут к тебе с покорностью сыновья угнетавших тебя, и падут к стопам ног твоих все, презиравшие тебя, и назовут тебя городом Господа, Сионом Святого Израилева.   | 
| NASB+ | "And the sons of those who afflicted you will come bowing to you, And all those who despised you will bow themselves at the soles of your feet; And they will call you the city of the Lord, The Zion of the Holy One of Israel.  |