Комментарии

Лопухин Здесь в более сжатой форме повторяется то, что составляло специальный сюжет раннейшей главы (Ис 41:1,21-26), именно - суд Всевышнего с народами. Господь снова...
Лопухин А Мои свидетели, говорит Господь, вы... Так как речь пророка обращена была непосредственно к народу израильскому, то его же, следовательно, должно считать и тем лицом, которое выставлено в...

Другие переводы

Турконяка
Ви стали Мені свідками, і Я свідок, говорить Господь Бог, і раб, якого Я вибрав, щоб ви взнали і ви повірили і ви зрозуміли, що Я є. Переді Мною не було іншого бога і після мене не буде.
ОгієнкаВи сві́дки Мої, говорить Господь, та раб Мій, якого Я ви́брав, щоб пізнали й Мені ви пові́рили, та зрозумі́ли, що це Я. До Мене не зро́блено Бога, і не буде цього по Мені!
РБО
«Вы — свидетели Мои,
 — говорит Господь, —
и рабы Мои; Я избрал вас, чтобы поняли вы,
и поверили Мне,
и уразумели, что это — Я!
Нет бога, что появился бы до Меня
или после Меня пребывал бы.
RST
А Мои свидетели, говорит Господь, вы и раб Мой, которого Я избрал, чтобы вы знали и верили Мне, и разумели, что это Я: прежде Меня не было Бога и после Меня не будет.
NASB+
"You are My witnesses," declares the Lord, "And My servant whom I have chosen, In order that you may know and believe Me, And understand that I am He. Before Me there was no God formed, And there will be none after Me.