Комментарии

Лопухин Этот суд Божий над ассирийцами будет так грозен, что от него придут в ужас и грешники в Иерусалиме. Они готовы бы стоять подальше от этого грозного Судии и не знают, сохранится ли кто целым от...
Лопухин Обитать на высотах - то же, что иметь своим местопребыванием неприступные скалы.

Хлеб и вода - необходимые средства для поддержания жизни.

Глаза твои. Пророк...

Другие переводы

Турконяка
цей житиме в високій печері сильного каменя. Йому дасться хліб, і його вода певна.
Огієнкатой перебуватиме на високо́стях, ске́льні твердині — його недоступна оселя, його хліб буде да́ний йому, вода йому за́вжди запе́внена!
РБО
Будет он обитать на горах,
его убежищем станут неприступные скалы;
и еда у него будет,
и воды — всегда вдоволь».
RST
тот будет обитать на высотах; убежище его — неприступные скалы; хлеб будет дан ему; вода у него не иссякнет.
NASB+
He will dwell on the heights; His refuge will be the impregnable rock; His bread will be given [him;] His water will be sure.