Комментарии

Лопухин Пророк обличает израильтян не за принесение жертв вообще, а за то, что эти жертвы вызвались только желанием доставить удовольствие своему чреву, были только простыми пиршествами, принесением мяса,...

Другие переводы

Турконяка
Томущо коли принесуть в жертву і їстимуть мясо, Господь їх не прийме. Тепер Він згадає їхні неправедності і пімстить їхні гріхи. Вони повернулися до Єгипту і в ассирійців їстимуть нечисте.
ОгієнкаВони ж жертви кохають, — ріжуть м'ясо й їдять, та Господь не вподо́бує їх. Тепер Він згадає про їхню прови́ну та їхні гріхи́ покарає, — вони до Єгипту пове́рнуться!
РБО
Приносят жертвы Мне в дар,
жертвенное мясо едят.
Господу это не нужно!
Он вспомнит об их нечестии,
накажет их за грехи:
они возвратятся в Египет!
RST
В жертвоприношениях Мне они приносят мясо и едят его; Господу неугодны они; ныне Он вспомнит нечестие их и накажет их за грехи их: они возвратятся в Египет.
NASB+
As for My sacrificial gifts, They sacrifice the flesh and eat [it,] [But] the Lord has taken no delight in them. Now He will remember their iniquity, And punish [them] for their sins; They will return to Egypt.