Комментарии

Лопухин По слову пророка, Господь оставит невесток и дочерей без наказания (слав. и не присещу), потому что отцы, на которых лежит главная ответственность за детей, еще хуже их в отношении разврата....

Другие переводы

Турконяка
І Я не навідаюся до ваших дочок, коли розпустують, і до ваших невісток, коли чужоложать, томущо і вони змішалися з розпусниками і жертвували з втаємниченими, і розумний нарід сплітався з розпусницею.
ОгієнкаТа не покараю ще ваших дочо́к, що вони блудоді́ють, та ваших неві́сток, що чинять пере́люб, як відходять вони з блудоді́йками і жертви приносять з розпу́сницями. А наро́д без знання́ загибає!
РБОНо Я не стану наказывать ваших дочерей за их блуд и ваших невесток за их разврат — мужчины сами ходят к блудницам и приносят жертвы вместе с проститутками. Народ, лишенный разума, погибнет.
RST
Я оставлю наказывать дочерей ваших, когда они блудодействуют, и невесток ваших, когда они прелюбодействуют, потому что вы сами на стороне блудниц и с любодейцами приносите жертвы, а невежественный народ гибнет.
NASB+
I will not punish your daughters when they play the harlot Or your brides when they commit adultery, For [the men] themselves go apart with harlots And offer sacrifices with temple prostitutes; So the people without understanding are ruined.