Комментарии

Лопухин Опять заимствует ободрение от собственных их страданий, которые они сами терпели... Если дети повинуются плотским родителям, то как не повиноваться Отцу Небесному? Притом здесь не в этом только...
МакАртурдля пользы Несовершенные человеческие отцы применяют несовершенное человеческое наказание. Но Бог совершенен, и потому Его наказание совершенно и всегда на благо (духовное) Его детям.

Другие переводы

ТурконякаТі на короткий час карали нас, коли вважали це за потрібне; а цей - для нашої користи, щоб ми стали учасниками його святости.
ОгієнкаТі нас за короткого ча́су карали, як їм до вподоби було́, Цей же на ко́ристь, щоб ми стали учасниками Його святости.
РБОТе наказывали нас на короткое время и так, как им казалось лучше, а этот Отец — для нашего истинного блага, чтобы сделать нас сопричастными Своей святости.
RSTТе наказывали нас по своему произволу для немногих дней; а Сей — для пользы, чтобы нам иметь участие в святости Его.
NASB+For they disciplined us for a short time as seemed best to them, but He [disciplines us] for [our] good, that we may share His holiness.