Комментарии
РБО | …залог… — Греческое слово многозначно: «сущность, реальность, бытие», «основание, залог, гарантия», «уверенность». Проявление — у этого слова тоже много значений: «доказательство,... |
Лопухин | Сущность веры полагается прежде всего в осуществлении ожидаемого, причем под этим ожидаемым подразумеваются обетованные блага будущего. В отношении к невидимому вера есть то же самое, что осязание... |
МакАртур | Этот стих написан в стиле еврейской поэзии (широко представленной в псалмах), в которых используются две параллельные и почти идентичные фразы, обозначающие одно и то же. Ср. |
Другие переводы
Турконяка | Віра ж є підставою для надії, доказом речей, недоступних для споглядання. |
Огієнка | А віра — то підста́ва споді́ваного, доказ неба́ченого. |
РБО | Вера есть залог [53] наших надежд и проявление вещей еще невидимых. |
RST | Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом. |
NASB+ | Now faith is the assurance of [things] hoped for, the conviction of things not seen. |