| Турконяка | І покладу мій завіт з вами, і більше не помре всяке тіло від води потопу, і не буде більше потопу води, щоб знищити всю землю. | 
| Огієнка | І Я укладу заповіта Свого з вами, і жодне тіло не бу́де вже знищене водою пото́пу, і більш не буде пото́пу, щоб землю нищити“. | 
| РБО | Я заключаю с вами договор. Впредь уже воды потопа не станут губить все живое, больше потоп не будет опустошать землю». | 
| RST | поставляю завет Мой с вами, что не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет уже потопа на опустошение земли. | 
| NASB+ | "And I establish My covenant with you; and all flesh shall never again be cut off by the water of the flood, neither shall there again be a flood to destroy the earth." |