Комментарии

Лопухин В своем толковании второго сна Иосиф обращает внимание на то обстоятельство, что хлебодар в несении своего служебного долга встретил препятствие, ущерб от птиц, и истолковывает, по внушению...

Другие переводы

ТурконякаЩе три дні (і) Фараон відрубає твою голову в тебе, і повісить тебе на дереві, і небесна пташня їстиме твоє тіло з тебе.
ОгієнкаЩе за три дні піді́йме фараон голову твою з тебе, і повісить тебе на дереві, — і птах поїсть тіло твоє з тебе.“
РБОПройдет три дня — фараон и тебя возвысит: ты будешь висеть на виселице и птицы будут клевать твое тело».
RSTчерез три дня фараон снимет с тебя голову твою и повесит тебя на дереве, и птицы будут клевать плоть твою с тебя.
NASB+within three more days Pharaoh will lift up your head from you and will hang you on a tree; and the birds will eat your flesh off you. "