Комментарии

Лопухин Первый прием: как опытный скотовод, Иаков утилизирует известную и древним чрезвычайную восприимчивость овец и коз к внешним впечатлениям и чувственным ощущениям во время случки - в водопойных...

Другие переводы

ТурконякаВзяв же Яків собі зелену палицю з тополі і з оріха і з явора і Яків облупив на них білі паси, облуплюючи зелене; показувалося ж на палицях біле, що облупив, пасастим.
ОгієнкаІ взяв собі Яків сирого кия тополевого, і мігдалового, і каштанового, і налупив з них білих лушпин, відкриваючи білість, що на киях була.
РБООн взял свежие ветки тополя, миндаля, платана и содрал с них полоски коры, обнажив белую древесину.
RSTИ взял Иаков свежих прутьев тополевых, миндальных и яворовых, и вырезал на них белые полосы, сняв кору до белизны, которая на прутьях,
NASB+Then Jacob took fresh rods of poplar and almond and plane trees, and peeled white stripes in them, exposing the white which [was] in the rods.