Комментарии

Лопухин

Лаван и Вафуил одобряют ее.

«И отвечали Лаван и Вафуил…» Перевод LXX вместо слова «брат» имеет - «братья», откуда некоторые экзегеты выводят то предположение, что Вафуил, о котором...

Другие переводы

ТурконякаВідповівши ж, Лаван і Ватуїл сказали: Від Господа вийшов цей наказ, отже, не можемо тобі сказати злого добру.
ОгієнкаІ відповіли Лаван і Бетуїл та й сказали: „Від Господа вийшла та річ, — ми не можем сказати тобі нічого злого чи доброго.
РБОЛаван и Бетуэл отвечали: «От Господа это дело, не нам говорить здесь „да“ или „нет“.
RSTИ отвечали Лаван и Вафуил и сказали: от Господа пришло это дело; мы не можем сказать тебе вопреки ни худого, ни доброго;
NASB+Then Laban and Bethuel answered and said, "The matter comes from the Lord; [so] we cannot speak to you bad or good.